What can studying translation tell us about questions of voice: who is speaking for whom?
Christine York
- Chargée d'enseignement principale
- Département d'études françaises
- Coordinatrice du programme coop en traduction
- Institute for Cooperative Education
-
Sherry Simon
cities, cultural translation, cosmopolitanism
-
René Lemieux
translation studies, translation theory, intercultural communication
-
Debbie Folaron
translation technologies, localization, translation studies
-
Pier-Pascale Boulanger
economic/financial translation, financial news, translating terminology
-
Roy Cross
craft of fiction, screenwriting, cinema
-
Benoit Léger
history of translation, Desfontaines and Voltaire, Madame de Rochmondet
-
Natalia Teplova
translation studies, history of translation, literary translation
-
Stephen Ross
poetry, modernism, American literature
-
Marianna Marta Milhorat
film/media production, experimental cinema, cinema
-
Cilia Sawadogo
animation, cinema, film/media production
-
Paul Bandia
translation studies, postcolonial literature and theory, intercultural communication
-
Danièle Marcoux
Spanish to French, literary translation, Hispanic literature and culture
-
Marco Luna Barahona
virtual reality (VR), responsive environments, digital media
-
Daniel Cross
documentary making, democratic values, cultural and social change
-
Philippe Caignon
translating terminology, oligocultures, globalization